Слова «воскресение» и «воскресенье» являются близкородственными, но не взаимозаменяемыми. Неточность их употребления в речи ведет к искажению смысла высказывания, поэтому есть необходимость определить отличия в лексическом значении этих слов.
«Воскресение» обозначает действие или состояние, выраженное глаголом «воскреснуть», и в русском языке определяется как возрождение, внутреннее обновление, возвращение к духовным истокам.
Этимологически оно связано со словом «крест», сакральный смысл которого заключается в испытании, предопределенном высшими силами и необходимом для духовного становления личности. «Воскреснуть» в библейской лексике имеет значение вернуться к жизни на более высоком нравственном уровне.
В современном толковании это значение сохранило пафосность и метафоричность, поэтому слово «воскресение» используется преимущественно в литературно-художественных стилях речи.
В жизни каждому дается по силам, но только крепкие духом могут управлять судьбой и пережить воскресение после падения в бездну.
Традиция праздновать воскресение Христа основана на религиозных ритуалах и народных обычаях.
Слово «воскресенье» имеет более узкое и конкретное значение. Оно называет седьмой по счету день недели, который считается выходным, предназначенным для отдыха.
Обычай посвящать этот день духовному совершенствованию в христианском мире связан с библейским преданием о воскресении Иисуса Христа. Отсюда – очевидная смысловая близость слов «воскресенье» и «воскресение».
В современном русском языке слово «воскресенье» практически утратило первоначальное значение, связанное с библейским прочтением. Оно вошло в обиходную речь и закрепилось как нейтральная лексическая единица.
В следующее воскресенье мы решили отправиться за грибами.
Звонка не было ни в субботу, ни в воскресенье: телефон как будто онемел.
До воскресенья оставалось три дня, и хотелось успеть переделать все дела, чтобы провести выходной в кругу друзей.
В речи важно учитывать смысловое отличие слов «воскресение» и «воскресенье». Они не являются полной и краткой формой одного существительного, а выступают в роли самостоятельных лексико-семантических единиц и употребляются в разных речевых ситуациях.
Разница между словами «воскресение» и «воскресенье» заключается в следующем:
- Слово «воскресение» по смыслу тесно связано с глаголом «воскреснуть» и имеет значение возродиться, обновится.
- Существительное «воскресенье» утратило прямую смысловую связь с понятием «воскрешение». В современном языке оно называет день недели.
- Слово «воскресение» относится к пафосной лексике и чаще всего употребляется в художественных текстах.
- Существительное «воскресенье» считается лексически нейтральным, общеупотребительным.
- Эти слова этимологически близки, но в современной речи выполняют разные стилистические функции.
Читайте также
Надеть или одеть – как правильно?Путаница в употреблении глаголов «надеть» и «одеть» возникла из-за того, что в обиходно-разговорной речи они употребляются как взаимозаменяемые формы. Однако это не является основанием пренебрегать нормами русского литературного языка, которые определяют правильность и точность словоупотребления. Слова «одеть» и «надеть» имеют отличия в лексическом значении, от которых зависит их смысловая связь с другими словами в предложении. Глагол «одеть» обозначает действие, производимое каким-либо лицом по отношению к другому лицу или неодушевленному предмету: одеть ребенка одеть старика одеть…
В заключении или в заключение – как правильно?Отличие в написании слов «в заключение» и «в заключении» имеет несколько объяснений. Они не исключают употребления в этих словоформах -е или –и, но конкретизируют, в каких именно случаях их выбор является правильным. Если в контексте слово «заключение» проявляет морфологические признаки существительного, -е или –и в окончании пишется в зависимости от падежной формы этой части речи. Лексическое значение существительного «заключение» может быть связано с действием: заключение договора; обозначать вывод из чего-либо: заключение о болезни, прийти к…
Также или так же – как правильно?Слитное или раздельное написание слов «также» и «так же» зависит от того, какой частью речи они являются. Это можно определить по контексту, благодаря которому проявляются их морфологические и синтаксические признаки. Наречие «так» с указательным значением и самостоятельная частица «же» пишутся раздельно. Они употребляются в речи для сравнения каких-либо действий или состояний, протекающих или проявляющихся в сходных условиях или обстоятельствах. Я старался подражать отцу во всем: так же торопливо пил утренний чай, на ходу одевался и…
В наличии или в наличие – как правильно?В русском языке падежные формы существительного «наличие» с окончаниями –и, -е употребляются как равноправные, поэтому написание «в наличии» и «в наличие» считается правильным и в том, и в другом случае, хотя принципиально отличается в зависимости от падежа. Выбор окончания –и или –е в существительном «наличие» следует соотносить со смысловым содержанием предложения, в котором требуется форма винительного или творительного падежа этого существительного. В устойчивых сочетаниях с глаголами «иметь», «быть» оно употребляется в творительном падеже: «иметь в…
Матрацы или матрасы – как правильно и в чем отличие?В «Орфографическом словаре русского языка», выпущенном под редакцией С.Ожегова и А.Шапиро в 1956 году вместе со сводом официально утвержденных правил русской орфографии, зафиксированы равноправные варианты употребления существительного, обозначающего мягкую толстую стеганую подстилку или фрагмент кровати с твердым каркасом и мягким наполнением: «матрац» и «матрас». Эти словоформы в русском языке получили равноправие сравнительно недавно. В «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля приводится только одно, считавшееся единственно правильным до начала ХХ века, существительное «матрац» – с…