Итальянский писатель Эрри Де Лука, говоря об Израиле, иврите и сионизме, заявил, что готов потерять всё ради своих убеждений.
«Я готов потерять всё ради своих убеждений», — заявил известный итальянский писатель Эрри Де Лука на мероприятии в рамках Международного фестиваля писателей в Мишкенот-Шаананим в Иерусалиме, говоря о своей поддержке Израиля и своей связи с ивритом.
К сожалению, из-за неопределенной ситуации с Ираном Де Лука не смог присутствовать лично, но пообщался с профессором Ури С. Коэном по видеосвязи, изображение с которой транслировалось на экран.
Было очевидно, что Де Лука, известный своим глубоким изучением библейских еврейских и иудейских текстов и тем, что он ранее посещал Израиль, предпочел бы находиться в Иерусалиме в понедельник, а не выступать по видеосвязи.
В программе фестиваля Де Лука был описан как писатель, который является «не только выдающимся романистом и поэтом, но и общественным деятелем, говорящим на идише и древнееврейском языке, который перевел Библию так, как никто другой».
Хотя он не еврей по национальности, он перевел на итальянский язык ряд библейских книг, включая книги Ионы, Руфь и Экклезиаста, а также произведения на идише.
Израильтяне, убитые во время резни на летних Олимпийских играх 1972 года в Мюнхене: «Мы никогда не сможем полагаться ни на кого, кроме самих себя, в вопросах нашей безопасности», — говорит автор. (Источник: Министерство иностранных дел Израиля)
Его наиболее известное произведение — «Божья гора», история взросления неаполитанского подростка, который подружился с еврейским беженцем. Он также много писал об Альпах и является заядлым альпинистом.
В ходе обширной беседы в понедельник Де Лука обсудил свою работу и неоднократно возвращался к теме Израиля, иврита и моральной ответственности в политике. Однако он заявил, что его работа не носит полемического характера.
«Я стар, и я написал много книг, но я остался писателем и читателем. Мои политические убеждения волнуют мою совесть как гражданина, но они никогда не влияют на мои произведения», — сказал Де Лука.
Политика Ближнего Востока потрясена трагедией на Олимпийских играх в Мюнхене 1972 года.
В молодости он занимался левой политикой, в том числе состоял в крайне левой группе Lotta Continua, но, по его словам, его взгляды на ближневосточную политику пошатнулись после трагедии на Олимпийских играх в Мюнхене в 1972 году.
«Моя приверженность палестинскому делу внезапно прервалась в 1972 году, во время Мюнхенской Олимпиады и мюнхенской бойни. Тот факт, что в Германии были убиты евреи, с того момента полностью отдалил меня от палестинского дела», — отметил Де Лука.
Он выразил надежду на возможность более мирного будущего на Ближнем Востоке: «Сейчас мне кажется, что эта война может стать последней, потому что у обеих стран, Израиля и Палестины, есть возможность кардинально измениться».
«Для Палестины это может означать освобождение от ХАМАСа и, наконец, избрание собственных политических представителей в Газе», — продолжил он.
«Для Израиля это может означать смену правительства и превращение этой смены в возможность установления мира – не временного прекращения огня, а непосредственно этого прекрасного слова: мир, шалом», – сказал Де Лука.
Изменения в отношении итальянцев к Израилю
Говоря об изменении отношения итальянцев к Израилю, он сказал: «Произошла радикализация симпатий и антипатий к израильскому правительству и израильской политике, а также симпатий непосредственно к ХАМАС».
«Когда люди выкрикивают лозунг „Свободная Палестина от реки Иордан до моря“, то есть Палестина без присутствия Израиля, это именно лозунг ХАМАСа, программа ХАМАСа», — продолжил Де Лука.
По словам автора, «люди не осмеливаются говорить, что они „за ХАМАС“, а говорят лишь „за палестинский народ“. Но ХАМАС — величайший угнетатель палестинского народа».
Он рассказал о связи, которую, по его словам, он чувствует с ивритом, отметив, что каждое утро читает древнееврейский текст.
Де Лука описал свой утренний распорядок так: «Я сплю как камень, поэтому утром, когда просыпаюсь, мне нужно пройти через растительное царство — я делаю это с помощью кофе, — а затем, чтобы перейти в человеческое и животное царство, мне нужно погрузиться в древнееврейский язык».
Он сказал, что чтение на иврите заряжает его энергией: «Этот способ чтения, который противоположен тому, как я читаю книги, создает в моей голове напряжение, которое зажигает искру утра».
Хотя он и говорил, что старается избегать итальянских литературных кругов, «в Израиле мне было приятно познакомиться с Амосом Озом , Давидом Гроссманом, А.Б. Йехошуа и Меиром Шалевым… Мне было приятно общаться с этими людьми. Меня не интересует итальянская литературная среда».
На вопрос, заплатил ли он в Италии цену за поддержку Израиля и за то, что называл себя сионистом, он ответил: «В Италии меня никогда так сильно не критиковали [как сейчас], и меня будут критиковать еще долго за эти убеждения».
«Но мои убеждения важнее моих интересов. Я готов потерять всё ради своих убеждений», — сказал Де Лука.
Мероприятие было проведено в сотрудничестве с Итальянским культурным институтом в Тель-Авиве.
