В первые годы существования Fleetwood Mac, задолго до того, как Стиви Никс и Линдси Бакингем стали частью группы, один из основателей , Питер Грин, добился для группы первого и единственного хита номер один в Великобритании с песней, которая в итоге оказала влияние на The Beatles… и у неё даже не было текста.
Выпущенная в качестве сингла в ноябре 1968 года, инструментальная композиция «Albatross» получила название, вдохновленное выражением «альбатрос на шее», как пишет American Songwriter , которое Грин вспомнил, прочитав в поэме Сэмюэля Тейлора Кольриджа » Сказание о старом моряке» 1798 года.
В музыкальном плане на Грина оказала влияние «группа нот из соло Эрика Клэптона , сыгранная в более медленном темпе», как пишет Мартин Селминс в своей биографии музыканта. Но эти ноты в интерпретации Грина были вновь использованы самой культовой группой в истории рока.
Как объяснил Джордж Харрисон в интервью 1987 года, «Битлз» использовали «Альбатрос» в качестве отправной точки при написании песни, которая впоследствии стала «Королем солнца», на студии Abbey Road .
«В то время вышла песня „Albatross“, со всей этой реверберацией на гитаре, — вспоминал Харрисон. — Поэтому мы сказали: „Давайте будем как Fleetwood Mac, исполняющие „Albatross“, просто чтобы начать“. На самом деле это никогда не звучало как Fleetwood Mac… но это и было отправной точкой».
Вполне логично, что спустя годы «Albatross» занял 37-е место в списке «100 величайших гитарных композиций» журнала Q.
Конечно, поскольку «Albatross» — инструментальная композиция, The Beatles пришлось искать вдохновение для текста в другом месте… и оно пришло в виде небольшого баловства.
«Мы просто начали шутить, знаете, петь ‘quando para mucho’», — сказал Джон Леннон в 1969 году, как сообщает Far Out . — «Так что мы просто придумали… Пол [ Маккартни ] знал несколько испанских слов из школы, знаете. Поэтому мы просто нанизывали любые испанские слова, которые хоть как-то на что-то были похожи. И, конечно же, мы добавили ‘chicka ferdy’. Это ливерпульское выражение. Что-то вроде… для меня это ничего не значит, но (детская насмешка) ‘на-на, на-на-на!’ ‘Cake and eat it’ — еще одна хорошая строчка, потому что у них есть такое в испанском — ‘Que’ или что-то в этом роде, может съесть. Одна, которую мы пропустили — мы могли бы добавить ‘para noya’, но мы совсем забыли об этом».
Речь идёт о довольно нелепом стихе:
Quando para Mucho mi amore de felice corazónMundo paparazzi mi amore chika Ferdy зонтикQuesto obrigado tanta Mucho cake and съешь его карусель
Хотя позже Леннон назвал эту прекрасную композицию «мусором», история говорит об обратном: спустя десятилетия весь альбом Abbey Road по-прежнему считается одним из самых культовых за всю историю.
См. также: «Завораживающий» софт-рок хит 1976 года изначально был написан всего из двух нот.
Эта статья была первоначально опубликована изданием Parade 3 июня 2026 года в разделе «Развлечения». Добавьте Parade в список рекомендуемых источников, нажав здесь.
